Translation of "tutti quel" in English

Translations:

everyone what

How to use "tutti quel" in sentences:

Be' sapete tutti quel che vale.
Well, you all know what kind of a man he was.
Dirai a tutti quel che hai visto e sentito quella sera.
Tell everybody what you saw that night, what you heard.
In Texas lo portate tutti quel cappello?
Does everybody in Texas wear a hat like that?
Saremmo morti tutti, quel giorno, in quella risaia in Vietnam, se non fosse stato per Johnny Bubber.
We would've all died that day in that rice paddy in Vietnam, if it hadn't been for Johnny Bubber.
Ma se tu parli, e cerchi di farlo licenziare, diciamo a tutti quel che è veramente successo.
But you just tell, and try to get this guy canned, we're gonna tell everybody what really happened.
D'ora in avanti avranno tutti quel che meritano!
Everybody that's got it coming is gonna get it now.
Come sapete quasi tutti, quel tentativo finì in tragedia.
As most of you know, that attempt ended in tragedy.
Naturalmente, facevamo tutti quel che dovevamo fare ma in circostanze diverse, avremmo potuto essere amici.
Of course, we were both doing what we were supposed to do but under different circumstances, we might've been friends.
Se mostriamo a tutti quel che possiamo fare, ci ascolteranno.
If we show everyone what we can do, they'll listen to us.
L'abbiamo visto tutti quel video, giusto?
We all saw that video, right?
Voi avete tutti quel lampo negli occhi!
You all have that gleam in your eyes!
Ci siam tolti dal coglioni tutti quel politicanti.
We've given all those politicos the boot.
Lo farò vedere... a tutti quel giornale...!
I'll show them all, Tony. I'll show 'em all.
Abbiamo visto tutti quel filmato, Tom.
We've all seen that old news footage, tom.
Beh, vogliamo tutti quel che e' meglio per Abigail.
Well, we all want what's best for Abigail.
Lei non mi stia in mezzo... e avremo tutti quel che vogliamo.
You stay out of my way and we all get what we want.
Beh... non ce l'hanno tutti quel qualcosa che abbiamo noi.
Yeah, well... not everybody has what we have.
Mostra a tutti quel che sei capace di fare.
Show everyone what you're capable of.
Ora che ho risentito tutti, quel che voglio davvero fare... è riportare John Barnes nella sua cella.
Now that I've heard everyone out, what I really need to do is get John Barnes back into custody.
Beh, si fa tutti quel che si può per la causa.
Well, we all do what we can for the cause.
Ci ha salvato tutti quel giorno.
He saved all of us that day.
Avete visto tutti quel post, vero?
You all saw that post, right?
I Worthington, i Compton, i Fletcher, - e facciamo tutti quel che possiamo.
The Worthingtons, the Comptons, the Fletchers, and we all do what we can.
Avremmo potuto mostrare a tutti quel che faceva, e avrebbero visto che era possibile.
Then we could show everyone what he was doing, and they could all see that it was possible.
Il posteriore e' un po' piccolo, ma magari avessimo tutti quel problema, no?
The backseat's on the small side, but we should all have that problem, am I right?
Lo sanno tutti, quel cavallo non conosce questa pista.
Everybody knows that horse doesn't belong here.
Credo che siano partiti tutti quel pomeriggio per Southampton, per passarci l'estate.
I think they all left later that afternoon for Southampton, to spend the summer.
Avete visto tutti quel che ha fatto.
You all saw what he did!
Che avrebbe detto a tutti quel che le aveva chiesto di fare?
To tell everybody what you asked her to do?
E tu li hai confermati tutti quel giorno.
And you confirmed them for me that day.
Ora tutti quel girare in macchina che fa vostra madre ha finalmente uno scopo.
Yep. Now all that driving around your mom does will serve a purpose.
Vorremmo avere tutti quel tipo di potere.
We all wish we had that kind of control.
Si', beh, probabilmente sta cercando di far dimenticare a tutti quel video.
Yeah, well, she's probably trying to make people forget that video.
Potremmo doverlo bere per settimane e avremmo tutti quel retrogusto di gesso.
We could be here weeks drinking this, all of us getting that chalky aftertaste.
Lo abbiamo ricevuto tutti quel tipo di sorriso.
Oh, we've all been on the bad end of that smile.
Abbiamo tutti quel tipo perfetto di relazione nella nostra testa che nessuno ha chiesto.
We all have that perfect type of relationship in our head that no one asked about.
Come sapete tutti, quel ritorno dall'esilio, il secondo tempio, ha ridato forma al Giudaismo.
As you all know, that return from exile, the second temple, reshaped Judaism.
Conoscete tutti quel folle sistema, sei giorni all'inferno e il settimo è gratis.
You all know that crazy system, six days in hell, you get the seventh day free.
1.2106950283051s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?